Translate

domingo, 15 de septiembre de 2013

La edad del porvenir

"Nos llevan raudos hacia un mañana...que se nos borra, que se me escapa"

Recuerdo esa época adolescente, confusa. Los raíles del futuro parecían firmes y estables, aunque aburridos e injustos. Los estudios, el trabajo, la familia...

Y de repente, llegó el futuro, y como en la maldición china, empezamos a vivir tiempos interesantes.


El mundo de ayer no era tan distinto. La breve porción de mundo qe viví. Una generación que creció en libertad, en la ilusión de prosperidad y con una noción de "progreso" incuestionable. Mis abuelos, mis padres habían crecido con los cambios, y se habían acostumbrado a ellos. Quizá temerosos de la incertidumbre, quizá deseando dar a sus hijos lo que ellos no habían podido disfrutar, nos acostumbraron a un bienestar acogedor pero su letargo nos hizo más vulnerables. Y el porvenir se ha acabado dibujando como un lugar en el que nos tendremos que acostumbrar a que nunca nos acostumbraremos. Y el horizonte del porvenir se nos ha acabado dibujando, seguramente con falta de perspectiva histórica, como una línea más cercana y en la que la longitud de una vida humana es más lejana que cualquier proyecto trascendente al que aspiremos. El sol parece cada vez más lejos. Y cada nuevo día llega a citarnos frente al Tribunal del hoy, sin raíces ni fruto.

Pero yo solo quería hablar de esta canción, de que este disco fue muy hermoso y que escucharlo hoy transmite una sensación repetida y agridulce. Somos la edad del porvenir.

No hay comentarios:

Publicar un comentario